Support Forums
Translation
To Vietnamese translator
You must be signed-in to post.
| Author | Subject | |
|---|---|---|
| Page: 1 | 2 | 3 | ||
| pcdinh | Subject: To Vietnamese translator | |
| Chào các anh chị, Tôi là thành viên mới tham gia đội ngũ dịch ATutor và xin có một góp ý nhỏ như sau: + Vì chữ việt Unicode được mã hóa theo header là utf-8 nên mong mọi người khi dịch, chuyển trình duyệt về chế độ encoding là utf-8. Tiếc là vì có khá nhiều chữ tiếng Việt không tuân thủ đều này nên tất cả đều phải dịch lại. Mong Định www.goldenkey.edu.vn Posted: 2005-05-16 13:03:32 | ||
| beng | Subject: I'm from Vietnam | |
| Ur website so cool Posted: 2005-10-14 16:17:01 | ||
| superthin | Subject: Re: To Vietnamese translator | |
| If you are asking for help, provide lots of detail so problems can be reproduced. Things to describe: operating system - version of ATutor - versions of php - version of mysq l - webserver & version - copies of error messages - changes to default settings - web browser being used - and anything else relevant -
Posted: 2006-07-02 23:40:49 | ||
| superthin atutor152vn.zip
| Subject: Re: To Vietnamese translator | |
| Đã hoàn thành khoảng 96% công việc chuyển ngữ bản Atutor 1.2.2 . Sở dĩ chỉ được 96% vì có những từ / mục không biết trong tiếng Việt nên dùng từ nào, để tiếng Anh lại dễ hiểu hơn. Đã cài vào chạy thử nghiêm chỉnh, không có lỗi. Mọi người nếu muốn dùng thử vui lòng download tại: www.khoancatbetong.com/atutor152vn.zip Mình không biết phải gửi lên Atutor.ca này ra làm sao, chạy lòng vòng không tìm ra chỗ để share lên, mong mọi người thông cảm. Hy vọng file đính kèm có thể có tác dụng lúc này chăng? Mọi người thử xem có tải được file mình đính kèm bài viết này không nhé? Mong nhận được sự góp ý của các bạn, và chúng ta cùng hợp tác làm việc nhóm để có kết quả tốt hơn. Thân chào. SuperThin. YIM: superthin_vn Posted: 2006-07-10 04:11:45 | ||
| superthin | Subject: Re: To Vietnamese translator | |
| Xin lỗi mọi người, mình gõ nhầm một tí ở trên. Cụm từ "chuyển ngữ bản Atutor 1.2.2" nên được đọc lại là "chuyển ngữ bản Atutor 1.5.2" Thành thật xin lỗi mọi người! Posted: 2006-07-10 04:13:29 | ||
greg![]() | Subject: Re: To Vietnamese translator | |
| Hello superthin I notice the langauage code you have used is "vn". It should be "vi" for Vietnamese. I don't seem to be able to edit the files to change it the code back to vi. Would you be able to do that. When it is using the right code we will add your translation to the central language database. thanks for your effort
Posted: 2006-07-11 10:12:12 | ||
| superthin atutor_1_5_2_vi.zip
| Subject: Re: To Vietnamese translator | |
Thank you very much, greq! I think that vn because people usually use it to imply Vietnam or Vietnamese. If role of Atutor uses Vi => Vietnam, I will change it now. Please view attached file. Posted: 2006-07-11 22:28:14 | ||
greg![]() | Subject: Re: To Vietnamese translator | |
| Language codes are based on the ISO-639 standard. The letters vn is not a recocognized code. Posted: 2006-07-12 08:34:12 | ||
| ngvtoans | Subject: Re: To Vietnamese translator | |
| If you are asking for help, provide lots of detail so problems can be reproduced. Things to describe: operating system - version of ATutor - versions of php - version of mysq l - webserver & version - copies of error messages - changes to default settings - web browser being used - and anything else relevant - chào các bạn... mình mới nghiên cứu về atutor.ca... minh tải gói tiếng việt về và cài ra thì font chữ lỗi tùm lum hết cả... chỗ đọc được tiếng vệt chỗ không đọc được... là lỗi tại lam sao... mình đã tải bộ XAMPP về để chạy Atutor.ca... vậy mong các bạn giúp mình nhe''' YM: ngvtoans Posted: 2006-10-10 04:48:13 | ||
| superthin | Subject: Re: To Vietnamese translator | |
| Chào ngvtoans, Bạn nên dùng AppServ AppServ 2.4.4a (download tại www.appservnetwork.com ) thay vì dùng XAMPP vì XAMPP quá đồ sộ và chạy đa hệ điều hành nên... và ATutor chạy trên Linux => AppServ là thích hợp. Bạn dùng chức năng Import của ATutor nhé, nó sẽ ra tiếng Việt đúng. Nếu bị vấn đề hãy chát với mình để mình xem nó là bị làm sao? Posted: 2006-10-10 09:16:37 | ||
| ngvtoans | Subject: Re: To Vietnamese translator | |
| If you are asking for help, provide lots of detail so problems can be reproduced. Things to describe: operating system - version of ATutor - versions of php - version of mysq l - webserver & version - copies of error messages - changes to default settings - web browser being used - and anything else relevant - cm ơn anh superthin... nhưng em đang HDH Windows, v đ nhỡ si XAMP rồi... vậy c cch no khắc phục được lỗi font chữ như vậy khng ạ.... anh xem c cch no khắc phục chỉ gim em với... Posted: 2006-10-17 21:36:05 | ||
| superthin | Subject: Re: To Vietnamese translator | |
| @ngvtoans : bạn có thể phải gỡ bỏ XAMP và cài AppServ để sử dụng thôi. Vì mình không rõ bản XAMP của bạn dùng Apache phiên bản nào, nếu là phiên bản 2.0 trở đi thì không có cách nào khắc phục được (mặc định Apache dùng ISO-8859-1). Với phiên bản Apache 1.3 thì có khả năng không bị lỗi tiếng Việt. Àh, mà bạn kiểm tra xem trong file tiếng Việt đã chỉnh về bảng mã utf-8 chưa nhé. Vấn đề tiếng Việt này rất khó khắc phục, mình đã hỏi ở mọi forum tin học, các anh em hầu như chưa tìm ra cách giải quyết rốt ráo vấn đề. Qua thử nghiệm thì mình thấy chỉ có AppServ 2.4.4a là tương đối nhất, mấy bản khác khả năng giun dế là rất cao. Posted: 2006-10-20 03:53:18 | ||
| ngvtoans | Subject: Re: To Vietnamese translator | |
| If you are asking for help, provide lots of detail so problems can be reproduced. Things to describe: operating system - version of ATutor - versions of php - version of mysq l - webserver & version - copies of error messages - changes to default settings - web browser being used - and anything else relevant - thank... cám ơn cậu nhiều lắm...,,, mình sẽ thử xem với AppServ2.4.4a... thế nào.. có gì thì mình sẽ lại hỏi tiếp nhe''' Posted: 2006-10-21 00:17:52 | ||
| ngvtoans loifont.JPG
| Subject: Re: To Vietnamese translator | |
| If you are asking for help, provide lots of detail so problems can be reproduced. Things to describe: operating system - version of ATutor - versions of php - version of mysq l - webserver & version - copies of error messages - changes to default settings - web browser being used - and anything else relevant - hiiii vẫn không được bạn ơi... mình đã bỏ XAMPP đi rồi và dùng AppServ 2.4.4.a như bạn đã nói.... nhưng nó vẫn mắc lỗi như dùng XAMPP thôi bạn a````.... mình gui hình kèm theo... bạn xem hỗ mình nhe''' a` mà bạn bảo kiểm tra xem trong file tiếng Việt đã chỉnh về bảng mã utf-8 chưa? là chỉnh ở file nào vậy??? bạn nói rõ tên file cho mình được không.... mình thấy file XML trong gói ZIP của file Language co'.... utf-8 rồi... không bít có đúng file đó không.... bạn xem lại giúp mình nhe''' ... và cố gắng trả lời sớm giúp mình.... chào bạn nha Posted: 2006-10-21 07:07:31 | ||
| superthin | Subject: Re: To Vietnamese translator | |
| Àh những dòng chữ như bạn nói không phải là do lỗi Cơ sở dữ liệu MySQL gì cả. Đó là lỗi do ATutor sử dụng Font chữ mà font đó không hỗ trợ tốt Unicode tiếng Việt. Bạn giải quyết như thế này: Hãy tìm vào thư mục: ThưMụcGốcATutor/Themes/default (nếu bạn dùng theme khác thì tìm trong thư mục đó thay vì tìm trong default nhé) file có tên là styles.css , bạn mở file này ra và tìm những chỗ nào có trebuchet ms thì xóa bỏ hẳn nó đi hoặc thay thế nó thành một trong các từ như : Arial hoặc Tahoma hoặc Verdana (tùy theo bạn xem trong dòng chứa từ trebuchet ms đã có từ nào trong mấy từ đề nghị trên thì thay bằng từ khác, tức là tránh trùng 2 lần , nếu dòng đó đã có Arial thì bạn không Arial nữa...) Ví dụ: Trong file styles.css mình đã đề cập sẽ có đoạn sau: bạn sẽ thay trebuchet ms thành Tahoma, như vậy đoạn trên sẽ là như thế này: /* heading attributes */ h1, h2, h3, h4, h5, h6 { font-family: Tahoma, Arial, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; margin-left: 5px; margin-right: 0px; color: #384F89; /* #152065; #D15600; */ } OK rồi chứ anh bạn? Posted: 2006-10-22 18:07:56 | ||
| Page: 1 | 2 | 3 | ||
You must be signed-in to post.



